- Accueil France Travail
- Emploi
- Edition, librairie, bibliothèque
- Bas-Rhin
- Détail de l'offre 172DZGW
Traducteur/-trice /Gestionnaire de projets AR<>FR<>AR, EN>FR (H/F) 67 - BRUMATH
Offre n° 172DZGW
Traducteur/-trice /Gestionnaire de projets AR<>FR<>AR, EN>FR (H/F)
67 - BRUMATH - Localiser avec Mappy
Actualisé le 29 avril 2024
Nous sommes à la recherche d'un(e) traducteur/-trice et gestionnaire de projets Arabe/Français, Français/Arabe et Anglais/Français de langue maternelle arabe talentueux/-se pour rejoindre notre équipe dynamique. Le/La candidat(e) retenu(e) sera chargé(e) de traduire des documents dans les langues française et arabe (à partir de l'anglais, du français ou de l'arabe), ainsi que de gérer efficacement les projets liés à ces traductions. Il/Elle sera également chargé(e) d'autres tâches selon les besoins, telles que de la prospection, de la création de contenu, des alignements, etc. Une connaissance approfondie du marché algérien est essentielle pour ce poste étant donné nos nombreux clients algériens et notre volonté de développer davantage ce marché. Non cumulable avec un statut auto entreprise. Responsabilités : - Traduire des documents de et vers le français et l'arabe avec précision et cohérence. - Gérer les projets de traduction de bout en bout, y compris la coordination des ressources, la planification des délais et la supervision de la qualité. - Effectuer des recherches approfondies sur le marché algérien pour garantir une compréhension précise des contextes et des nuances culturelles. - Collaborer étroitement avec les équipes internes et externes pour assurer une communication fluide et efficace tout au long du processus de traduction et de gestion de projet. - Prendre part à l'élaboration de formations autour de la traduction (création du programme, gestion des inscriptions, réponses aux potentielles questions, etc.) Exigences : - Maîtrise complète du français, de l'anglais et de l'arabe, tant à l'écrit qu'à l'oral. La maîtrise de la grammaire arabe est un point essentiel. - Expérience avérée en traduction et gestion de projets, de préférence dans un environnement professionnel ou en agence de traduction. - Savoir faire des recherches poussées lors des traductions/relectures. - Excellente maîtrise des outils d'aide à la traduction (SDL Trados) et autres outils documentaires (Suite Microsoft Office, Xbench, etc.) - Excellentes compétences en communication et en organisation. - Capacité à travailler sous pression et à respecter les délais serrés. - Capacité à travailler en totale autonomie tout comme en équipe. - Une connaissance approfondie du marché algérien et de ses spécificités linguistiques et culturelles. - Force de proposition afin de faire évoluer l'organisme de formation. - Réactivité, sens de l'organisation, rigueur, capacité d'interaction avec des prospects. - Savoir-être : il sera essentiel que le/la candidat(e) puisse s'adapter dans un environnement de profils interculturels et sache accueillir le feedback de manière constructive. Avantages : - Opportunité de rejoindre une entreprise innovante et en pleine croissance. - Environnement de travail dynamique et collaboratif. - Possibilités d'avancement professionnel et de développement personnel. - Poste à 100 % en télétravail. Si vous êtes passionné(e) par les langues, doté(e) d'un esprit d'analyse et que vous souhaitez contribuer au succès de notre entreprise tant sur le marché français qu'algérien, et plus largement international, il ne vous reste plus qu'à nous soumettre votre candidature. Veuillez envoyer votre CV et une lettre de motivation décrivant votre expérience pertinente à contact@3dsfinance.com. Nous attendons avec impatience de recevoir votre candidature.
- Type de contrat
-
CDD - 6 Mois
Contrat travail - Durée du travail
- 35H Travail en journée
- Salaire
- Salaire brut : Mensuel de 2300 Euros sur 12 mois
- Primes
- Pc portable
- Déplacements
- Déplacements : Jamais
Profil souhaité
Expérience
- 5 An(s)Cette expérience est indispensable
Formation
- Bac+5 et plus ou équivalents Cette formation est indispensable
Compétences
- Contrôler les travaux de traduction et de terminologie (qualité, délai, relecture, correction)Cette compétence est indispensable
- Domaine technologique, techniqueCette compétence est indispensable
- Développer un portefeuille clients et prospectsCette compétence est indispensable
- Ecrire une ou plusieurs langues étrangèresCette compétence est indispensable
- Langues vivantes étrangèresCette compétence est indispensable
- Parler une ou plusieurs langues étrangèresCette compétence est indispensable
- Rechercher des auteurs pour des traductionsCette compétence est indispensable
- Réaliser une traduction, transposer un texteCette compétence est indispensable
- Techniques de traductionCette compétence est indispensable
- Négocier une prestation
- Réaliser une veille documentaire
Langues
- ArabeCette langue est indispensable
- FrançaisCette langue est indispensable
Savoir-être professionnels
- Faire preuve de rigueur et de précision
- Organiser son travail selon les priorités et les objectifs
- S'adapter aux changements
Informations complémentaires
- Qualification : Agent de maîtrise
- Secteur d'activité : Traduction et interprétation
D'autres offres peuvent vous intéresser :
- (déjà vu)
Chef de Projets VRD Basé dans le 67 (H/F)
LTd - 67 - STRASBOURG
Société incontournable sur le marché du recrutement français et européen, LTd est un Cabinet de Recrutement et une Agence de Travail Temporaire spécialisé dans les métiers de l'ingénierie VRD. Nous...
Intérim - Non renseigné
Publié il y a 13 jours
Intérim
Non renseigné - (déjà vu)
Chef de projets traduction (H/F)
SIXCONTINENTS - 67 - Rhin (Bas)
Interprète des communications orales (conférences, échanges, interviews, ...) ou traduit des documents écrits (livres, notices techniques, ...) et les transpose d'une langue à une autre. Peut...
CDD - Non renseigné
Publié il y a 25 jours
CDD
Non renseigné
Découvrez d'autres services web
Réussir son CV et sa lettre de motivation
Suscitez l’intérêt du recruteur et donnez-lui envie de vous rencontrer.
B.A.BA Entretien
Apprenez à préparer votre prochain entretien.
Informations sur le marché du travail
Accédez aux informations et statistiques sur ce métier.
Simulateurs d'aides et allocations en cas de reprise d'emploi
Estimez vos futures ressources financières sur les 6 prochains mois.
- Voir plus de services (Emploi store)